středa 26. března 2014

Velikonocni tvoreni

Velikonoce se pomalu ale jiste blìzì... Tento venecek uz ceka na uplatneni od predlonskych vanoc, konecne jsem chytla inspiraci a bude viset na okne o letocnich svatcìch jara!

středa 19. března 2014

Sladké ravioli (Ravioli dolci)

Krome klasickych ravioli, tasticek plnenych ricottou (cti "rikota") a spenàtem - ricottu muzete nahradit tvarohem - se v Itàlii delajì i sladke ravioli, které s temi slanymi majì spolecny jen tvar - a tvaroh ci ricottu kterà se ale pouzìvà pri vyrobe testa.
Ricotta mà jemnejsì chut nez tvaroh a vyràbì se z mlécné syrovàtky.
Nàpln byvà z marmelàdy, kterou jsem tentokràt nahradila pravymi, domàcìmi, ceskymi povidly!

INGREDIENCE:
250 gr ricotty nebo tvarohu
250 - 280 gr hladké mouky (mnozstvì mouky zàlezì na tom jak je tvaroh ci ricotta mokry)
180 gr tuku ci màsla - dàvàm zhruba pul na pul
na spicku noze soli
povidla ci marmelàda dle chuti (ale radeji tuzsì, aby nevytèkala)
vejce na potrenì
mouckovy cukr na posypàni

Mouku prosijeme do mìsy, pridàme sul, zmekly tuk nakràjeny na kousky. ricottu ci tvaroh a
dobre propracujeme.Nechàme ulezet v lednici nejméne pul hodiny az hodinu.
Na pomouceném vàle rozvàlìme testo a sklenickou vykrajujeme kolecka. Aby se testo lépe vykrajovalo, ponorìme obcas okraj sklenicky do mouky.
Lzickou dàme na stred kolecek povidla nebo marmelàdu. Kolecko prehneme a okraje dobre primàckneme pomocì vidlicky. Potreme rozslehanym vejcem i na spojeném okraji aby se pri pecenì neotevrela ( i tak se to nekterému podarì :-)) a dàme na plech vylozeny pecìcìm papìrem.
Ravioli jsou dost mekké proto si pri prenàsenì na plech pomuzeme spachtlì.
Peceme pri 180' az zezlàtnou. Dàme vychladnout na mrìzku a pak cukrujeme mouckovym cukrem.

pondělí 17. března 2014

Bramborovy kolàc (gattò di patate)

Nàzev "gattò" byl do italstiny prevzaty z francouzstiny (gateau) kde znamena dort. V tomto prìpade se jednà o slany dort, nebo chcete-li kolàc,ktery je rychly na prìpravu, chutny, mekky uvnitr a krupavy zvenku...Navìc si jej muzete pripravit dopredu, dàt eventuelne i zmrazit a potom dat rovnou do trouby. Pridàte zeleninovy salat a màte dobrou veceri ci obed.
POTREBY:
1 kg brambor
3 vejce
100 gr sunky nebo sunkového salamu
100 gr mozzarelly
50 gr uzeného syra (v Italii scamorza)
4 lzìce parmezànu
spetka muskàtového orisku
pepr
strouhanka, maslo (nebo sàdlo) na vymazànì pekàcku
Oloupané brambory uvarìme v osolené vode. Prolisujeme je lisem na brambory do mìsy, pridàme vejce, parmezàn, na kosticky nakràjenou sunku, càst uzeného syra a mozzarelly (pokud pouzijeme cerstvou,nechàme ji rozkràjenou okapat a osusime), ochutìme muskàtovym oriskem a peprem a vse dobre promìchàme. Vymazeme pekàcek màslem (nebo trochou sàdla) a vysypeme strouhankou. Rozetreme pul smesi a poklademe zbylym syrem a mozzarellou. Prikryjeme druhou pulkou brambor a posypeme strouhankou a dàme sem tam kousky masla.Peceme v predehràté troube asi 30 minut pri 180'.
Pozn.autorky : v receptu jsou originalni ingredience,ale gattò je populàrnì i tìm,ze v jeho ùtrobàch najdou uplatnenì i ruzné zbytky syru , aniz by tìm jeho dustojnost nejak utrpela :-))

čtvrtek 13. března 2014

Ossobuco po milansku (ossobuco alla milanese)

Ossobuco znamena v prekladu "derava kost". Rìkà se tak zadnìm telecìm nozickàm které obsahujì morek. Dà se pripravit i z hovezìch nozicek,ale prìprava vyzaduje delsi dobu. Nenechte se odradit jeho zjevem - vypada slachovite, ve skutecnosti je maso velmi mekkè, pokrm je prìjemne navinulé chuti po vìne a citronu a zvlàstnì chut mu dodà pràve morek. K ossobuco se tradicne podàvà milànské rizoto se safrànem, ale pokud nemàte zrovna safràn, bude vam chutnat i s normàlnì dusenou ryzi, nebo jako to delam nekdy jà ze do ryze pridàm trochu kari. Kazdopàdne pripravìte famòznì pokrm, ktery patrì k jedné z vyhlàsenych specialit milànske kuchyne !
POTREBY PRO 4 OSOBY:
4 plàtky ossobuco (jsou vyssì, aspon 2 cm)
1 sàlek korenové zeleniny (cibule, mrkev, celer)
2 dl suchého bìlého vìna
trochu mouky
sul, pepr, olej
gremolàda:
1 strouzek cesneku
nastrouhana citronovà kura
lzìce sekané petrzele
Kazdé ossobuco mìrne narìzneme na okrajìch aby se pri varenì nezkroutilo. Osolìme,opeprìme a lehce popràsìme moukou. Vlozìme do horkého oleje tak, aby se neprekryvali. Opeceme po obou stranàch, pak vyjmeme a do téhoz oleje dàme korenovou zeleninu (nekdo pouzìvà jen cibuli,ale me se vìc osvedcila zelenina). Orestujeme a vlozìme zpet maso. Jeste chvìli opékàme a pak vlijeme bìlé vìno. Zvysìme plamen a nechàme odparit alkohol.
Prikryjeme poklicì a na mìrném plameni dusime do mekka - obcas obràtìme. Pokud se vàm zdà ze je tekutiny màlo, muzete pridat trochu vyvaru (i z kostky). Maso by melo byt potopené asi do pulky. Dusenì trva zhruba hodinu u telecìho ossobuco, u hovezìho alespon hodinu a pul.Ke konci varenì pridejte gremolàdu - rozsekany nebo prolisovany cesnek smìchejte s citronovou kurou a sekanou petrzelkou (muzete pouzìt i zmrazenou) a zamìchejte do pokrmu.Trpelivost ruze prinàsì, v tomto prìpade ossobuco mekkounké jako dort!

úterý 11. března 2014

Rizoto se salsicciou a hraskem (risotto con salsiccia e piselli)

K prìprave tohoto receptu potrebujete typickou italskou klobasu ze syrového veprového masa zvanou "salsiccia" - myslìm ze u nas na trhu jsou k dostànì, obcas je nachàzìm v receptech.Pokud jì nemàte, muzete do rizota dàt sunku nebo sunkovy salam, i kdyz salsiccia dodà pokrmu ten spràvny rìz. V kazdém regionu najdete nejakou typickou, vìce ci méne pikantnì...
INGREDIENCE pro 4 osoby:
200 gr salsiccia
300 gr ryze - na rizota by se nemela pouzivat predvarena
100 gr hrasku (zmrazeneho nebo sterilovaného)
malà cibule
asi pul litru horkého zeleninového vyvaru (i z kostky)
1/2 sklenky bìlého suchého vìna
kousek (asi lzicka) màsla
plàtek mekkèho taveného syra nebo taveny trojuhelnicek-nejlépe smetanovy
strouhany parmezàn (Parmigiano Reggiano nebo Grana Padano)
olej, pepr

Do kastrolku dàme jemne nakràjenou cibulku a nechàme zesklovatet. Salsicciu (nebo sunku ci sunkovy salàm) nakràjìme na malé kousky a pridàme k cibuli. Dobre zamìchàme a vlozìme hràsek. Chvìli vse dusìme, pak pridàme opranou ryzi. Na spràvné italské risotto se nepouzìvà predvarenà ryze - konsistence rizota ma byt krémovà a to se u predvarené ryze nepodarì.
Mìchàme rizoto , kdyz se zacne trochu prichytàvat ke dnu, zalejeme vìnem, zvysìme plamen a nechàme odparit. Plamen opet snìzìme a pridàme horky vyvar,ale ne vsechen najednou - stacì naberacka a dalsì dàme,az kdyz se vsàkne do ryze. Casto mìchàme a varìme na mìrném plameni za obcasného dolévànì vyvaru.
Mnozstvì vyvaru v receptu je orientacnì, kdyz je ryze mekka, musì byt rizoto "morbido" (mekké) nebo jak rìkajì v Itàlii "a onda" - zvlnené, t.j. kdyz pohnete kastrolem ze strany na stranu, rizoto se ma zavlnit a ne byt suché.
Abyste lépe dosàhli krémové konzistence, pridejte na zàver, kdyz je rizoto mimo plotnu, kousek màsla a plàtek (nebo trojuhelnìcek) taveného syra. Tady se pouzìva syr zvany Taleggio,mekky a aromaticky,ale nevìm jestli je u nàs k dostànì.
Pridejte trochu pepre a rizoto rozdelte na talìre (nedelejte typické kopecky naberackou - spràvne by se ani nemely podarit :-) ! a posypejte kazdou porci strouhanym parmezànem.

úterý 4. března 2014

Jablkove rezy (torta di mele)

V Itàlii je "torta di mele" - v presném prekladu by to byl "jablkovy dort" - typickym moucnìkem, ktery umì snad kazdà italskà zena. Jinak se totiz pecenì prìlis nevenujì, bud koupì jiz hotové v cukràrnàch, nebo upece hodnà maminka, teta ci Ceska vdanà v Itàlii :-))
Zvlàstnì oblibe se tesì nàs strudl; delà se i tady,ale byva velmi sladky, mìsto orechu se pridàvajì piniové orisky (vyborné,ale kdybyste je nevideli,ani je na chuti nepoznàte), krome hrozinek mam dojem ze nekdy pridajì i kandované ovoce; skorice, pokud jì vubec pouzijì, ma jinou chut nez ta, co prodàvaji v Cechach...proste kazdy mà svoje, strudl at nechajì nàm, ale co se tyce této jablecne buchty (alias dortu) myslìm,ze se mu nedà nic vytknout! Tenhle recept je jeden z mnohych - snad v kazdé rodine existuje varianta "jejich" jablkové buchty....
INGREDIENCE:
asi 1 kg jablek(nejlèpe renety)
4 vejce
180 gr màsla
180 gr cukru
140 gr hladké nebo polohrubé mouky
1/2 pràsku do peciva
sàcek vanilkového cukru
1 citron (trochu stavy a strouhané kury)
spetka soli
Màslo nakràjejte na kousky a dejte rozehràt do mikrovlnky nebo nad vodnì làzen. Nechte trochu prochladnout.
Mezitìm oloupejte jablka, nakràjejte na kousky a dejte do mìsy kde je promìchejte se 2 lzìcemi cukru a trochou citronové stàvy.
Smìchejte màslo s cukrem, postupne pridejte zloutky jeden po druhèm, pak mouku prosàtou spolecne s pràskem do peciva, vanilkou a trochou strouhané citronove kury.
Bìlky uslehejte do tuha a pridejte ke smesi, pak vmìchejte opatrne i nakràjenà jablka.
Do obdèlnìkové formy vylozené pecicìm papìrem nebo vymazanou tukem a vysypané hrubou moukou nalejte testo a nechte péct v mìrné troube (asi 160') 40-50 minut.
Po vychladnutì pocukrujte mouckovym cukrem.