pondělí 31. července 2017

Salát se smaženým kuřetem (Insalata di pollo fritto)

Je horko, pořád větší a teď nás čeká prý nejteplejší období z celého, již tak rekordního léta .. Konkrétně dnes je 38°...co dodat. U plotny se dá být jen krátce a pokrmy musí být raději trochu výraznější chuti, protože v takovém horku není ani velký apetit.
Jedním z takových je "insalata di pollo fritto" nebo-li salát ze smaženého kuřete. Jedná se o malé kousky masa, obalené a rychle osmažené. Pro větší křupavost jsem dala i trochu sezamových semínek. Pak uděláme zeleninový salát podle chuti, zalejeme zálivkou, promícháme a nakonec přidáme maso.
Já jsem jej připravila s malými rajčátky, trochou opečených brambor, trochou rukoly a olivami.
Jiná chutná verze je s hlávkovým salátem, salátovou okurkou, rajčaty a strouhanou mrkví.
*******************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE pro 4 osoby:
kuřecí maso - asi 400 gr
2 vejce
strouhanka
sezamová semínka - podle obliby
olej na smažení
Salát:
hlávkový salát nebo pár brambor
asi 20 cherry rajčátek
rukola
salátová okurka
hrstka černých oliv (nebo strouhaná mrkev)
Zálivka:
asi půl sklenky olivového oleje
3 lžíce bílého vinného octa
sůl a pepř
******************************************************************************************************************************************
Kuřecí prsa rozkrájíme na proužky o délce asi 4 - 6 cm a široké zhruba 1 cm. Vejce rozkvedláme, osolíme a vložíme do nich maso - když si trochu odpočine, je křehčí. Pokud máte sezamová semínka přidejte je ke strouhance, pak v ní obalte maso, smažte obvyklým způsobem a dejte na papírovou utěrku aby se vsáknul přebytečný tuk.Jestliže chcete použít brambory a udělat trochu vydatnější jídlo, nakrájejte je na kousky, povařte asi 5 minut, osušte a osmažte spolu s kuřetem.
Poznámka : v Itálii se nepoužívá klasický trojobal jak jej známe my, t.j. obalit nejdříve maso v mouce. Přijala jsem tento zvyk za svůj a musím říct že maso je lepší, křupavější a hlavně lehce stravitelné.
Připravte salát.Ten s brambory je popsán výše, jinak nastrouhejte okurku na hrubší nudličky, nakrájejte salát, rukolu a rajčata na kousky, nebo pokud jsou opravdu malá jen přepůlte, přidejte i olivy. Pokud je nemáte nebo vám nechutnají, zaměňte je např.za strouhanou mrkev. Smíchejte s kousky masa a zalijte zálivkou kterou si připravíte z olivového oleje, octa, soli a pepře. Tuto zálivku smíchejte zvlášť a dobře vidličkou rozkvedlejte.
Přidejte osmažené kuřecí kousky, promíchejte a hned podávejte, aby maso zůstalo křupavé. BUON APPETITO!Usmívající se

neděle 23. července 2017

Meruňkové "tiramisú"

Nad názvem dnešního receptu by asi italští vyznavači kulinárních tradic (a není větší tradicionalista než Ital co se týče jídla) ohrnuli nos. Tiramisú znamená "zdvihni, pozvedni mě" a název je dán používanými surovinami - vejce, káva, čokoláda, likér... Dnes ale pomalu nenajdete recept který by nebyl nějak upravený, vylepšený, odlehčený..atakdále. Nejsem zrovna přítelem podobných kreací i když samozřejmě svoje triky, zlepšováky a hlavně zrychlováky mám také, ale nic se nemá přehánět. Pravá italská pizza nemůže mít počet ingrediencí dlouhý jako telefonní seznam zrovna jako vepřová pečeně se má podávat s knedlíkem a zelím a ne třeba s celozrnnou rýží a brokolicí jen proto, že je zdravější nebo právě módní.
Tímto se omlouvám všem vyznavačům a fandům pravého nefalšovaného tiramisú že jsem tento název použila i pro dnešní dezert. Společného má namočené piškoty, mascarpone, likér..takže mě lynčujte jen napůl - vi prego! Mrkající
Budiž mi též omluvou horké tropické léto které nás momentálně zužuje a proto jsem vyrobila lehčí, svěží krém kombinovaný s ovocem a místo kávy použila pomerančovou šťávu.
Kdo je při mě ať mě následuje, jdeme na to!
**********************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
250 gr mascarpone
1 kelímek hustého bílého jogurtu (použila jsem řecký, zde 170 gr)
3 plné lžíce cukru
sáček piškotů
šťáva z jednoho pomeranče nebo pomerančový džus
2 lžíce pomerančového likéru (použila jsem Grand Manier) nebo Amaretta
asi 10 2 zralých, šťavnatých meruněk (nebo broskví, malin, borůvek..)
hrstka mandlových lupínků - pokud máte rádi
******************************************************************************************************************************************
Nejdříve si připravíme vše potřebné. Vymačkáme pomeranč a jeho šťávu (nebo ovocný džus) nalejeme do misky. Pro dospělé přidáme likér. Na pánvičce mírně opražíme mandlové lupínky se lžičkou cukru - nezapomenout míchat :-)
Na krém jsem nepoužila vejce, takže do mísy dáme jen mascarpone do kterého po částech zašleháme cukr a jogurt. Pokud se vám zdá směs moc hustá, dejte trochu šťávy, ale opatrně, po kapkách, jinak se může srazit. Meruňky nebo jiné ovoce omyjte a nakrájejte na malé kousky. Mělo by být šťavnaté, ale ne příliš mokré. Do formy podle vašeho výběru - já použila rozměr zhruba 18x24 cm - dejte na dno trochu krému, jen aby bylo pokryté. Pak jeden po druhém namáčejte piškoty - nepřehánět, aby z nich nebyla kaše - a skládejte vedle sebe. Na ně přijde další vrstva krému kterou pokladete ovocem. Můžete je i rovnou zamíchat do krému, podle chuti a nálady. Pak opět namočené piškoty a zbytek krému. Pro ty kdo mají rádi trochu křupavého, posypte povrch opraženými mandlemi. Dejte vychladit do lednice alespoň na hodinku a servírujte. BUON APPETITO!Usmívající se

neděle 16. července 2017

Hrnečku, vař! (aneb Fornetto Versilia)

Spíš než hrneček je to pěkný hrnec...a spíš než hrnec,forma na bábovku, které se v Itálii říká "ciambella" (čti čambela) a je to taková nižší příbuzná s hladkou pletí oproti té české, vysoké a "hrbolaté".
Nic zvláštního,řeknete si, takových forem dneska je...
Kdepak,tahle je úplně něco jiného. Nedává se totiž do trouby, ale peče se na plynovém hořáku! Ano, na úplně obyčejném hořáku a výsledek je naprosto stejný, naopak, řekla bych o dost lepší,těsto jemnější a nadýchané. Další kuriozita je ta,že tento "zázrak" není posledním vynálezem kuchařských hvězd které už nevědí čím by vás šokovaly,ale je známý již od samého začátku 20.století kdy ne všechny domácnosti byly vybavené troubou na pečení.
Dalším důvodem byl i fakt, že i když troubu měly, zapínat jí v létě rovnalo se dušení ve vlastní šťávě.
V posledních letech pak k obnovení jeho obliby přispěla i stále dražší elektřina a také návrat k domácí kuchyni.
Neboť,řekněme si upřímně, exotika a novinky mají své kouzlo jednou za čas, ale nejhezčí vzpomínky a emoce u nás vyvolávají maminčiny knedlíky nebo babiččiny buchty.
"Fornetto" v přesném překladu znamená "malá trouba", proč zrovna Versilia se mi nepodařilo zjistit, je to jméno toskánského pobřeží. Buď se hodně používal právě tam, i když původem je z regionu Piemonte (hlavní město Turín) adoptovaný v Lombardii (hlavní město Milán) odkud se pak rozšířil po Itálii, nebo je to jméno výrobce, i když jako originál je uváděn "fornetto Pardini".
Ať tak nebo tak, opět se těší velké oblibě. Kromě již zmíněné italské bábovky "ciambella" se v něm dá připravit spousta pokrmů které se obvykle musí péct v troubě - buchty,chleba, pečivo, plněná zelenina jako např.rajčata nebo papriky, kuřecí stehýnka s brambory, samotné brambory nebo jiná pečená zelenina, slané plněné věnce apod.
Místo klasické bábovky lze upéct i piškotové nebo podobné těsto které se pak rozřízne a naplní krémy nebo zavařeninou. Četla jsem spousty receptů,kuriózní je třeba Sachr dort, pokud vám nevadí že má uprostřed díru :-)) Také jsem viděla piškot s krémem dejme tomu z mascarpone a v díře čerstvé lesní nebo jiné ovoce...
Jinak je postup i použitá těsta naprosto stejný jako při pečení v troubě, ani doba se příliš neodchyluje, zhruba hodinu a něco u bábovek, propečení se vyzkouší klasicky špejlí která se vsune jedním z otvorů v poklici.
Prvních asi 40 minut se nesmí otvírat, aby těsto nekleslo, peče se pár minut na středním plameni,pak se sníží na úplné minimum (skoro jako by se měl vypnout) a můžete se klidně zabývat něčím jiným.
Není potřeba předehřívat jako troubu ani jídla nijak zvlášť hlídat kromě prvních pokusů, ale to platí asi u každého pokrmu i způsobu vaření.
Tomuto zvláštnímu hrnci se také říká "fornetto di campagna" - venkovská trouba, protože se používal i na venkově kde se vařilo na kamnech, fornetto se dal hezky na okraj kde byla méně roztopená.
Skládá se ze tří částí - malá "poklička" na rozvod tepla, vyšší forma a poklice s otvory.
Ta malá se položí na hořák špičkou nahoru, do formy se naleje těsto a dobře uzavře velkou poklicí,pak se postaví na plyn a už se jen čeká...


Nemyslím že je k dostání v českých obchodech, ale kdybyste někdy jeli do Itálie podívejte se po něm, vřele doporučuji. Je k dostání i přes internet nebo v obchodních řetězcích typu Maury's či na některém z italských typických městských trhů, cena kolem 12 euro jako ten můj, který má průměr 24 cm. Musí se dobře vymazat máslem nebo sádlem a vysypat moukou nebo strouhankou. Po upečení se nechá téměř úplně vychladnout a pak se vyklopí na drátěnou mřížku. Je měkčí a vydrží měkký déle než klasický moučník z trouby.
I když jak jsem se zmínila můžete použít jakékoliv těsto, přece jen přikládám recept posledního výtvoru - pomerančové bábovky. Trochu jsem jí vylepšila zavařeninou a třeba někomu přijde vhod i v létě :-))
******************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
2 vejce
1 kelímek jogurtu (zde 125 gr) nebo stejné množství rikoty
1 a půl kelímku cukru
3 kelímky polohrubé mouky
špetka soli
1 prášek do pečiva s vanilkou
2 větší nejlépe bio pomeranče nebo 2 dl pomerančového džusu
1 kelímek rostlinného oleje
2 lžíce pomerančové zavařeniny
hrstka čokoládových pecek (podle chuti, nemusí být)
******************************************************************************************************************************************
Jogurt vlijeme do hrnku, kelímek dobře umyjeme a usušíme, bude nám sloužit jako odměrka. Připravíme si všechny potřeby - odměříme mouku, prosijeme do ní prášek do pečiva a přidáme špetku soli, promícháme.
Z jednoho dobře omytého pomeranče nastrouháme na jemno kůru, pak z obou vymačkáme šťávu. Pokud je nemáte,dejte pomerančový džus - asi 2 dl. Zavařeninu jsem použila kvalitní bio pomerančovou, typu "arance amare" ve které byla i rozemletá kůra, těstu dodala výraznější chuť. Odměříme si i cukr a olej.
Můžeme začít: do mísy rozbijeme vejce a postupně přidáváme cukr za stálého šlehání elektrickým ručním šlehačem nebo metlou až směs zesvětlá. Pak po částech dáváme jogurt nebo rikotu, zavařeninu, strouhanou kůru a prošleháme aby se vše dobře rozptýlilo.Dále pracuji jen s vařečkou - povrch posypu moukou s práškem, zamíchám, rozředím trochou šťávy, po částech přidávám olej, pak opět mouku,šťávu atd. až získáme těsto střední hustoty. Pokud budete dávat i čokoládové pecky, promíchejte je se lžící polohrubé mouky, neklesnou tak na dno těsta, ale budou rovnoměrně rozptýlené. Těsto pak vlijte do vymazané a moukou vysypané formy a vložte do středně vyhřáté trouby a nechte péct asi 40 minut při 170°. Doba i teplota jsou jako vždy relativní, záleží na troubě.
V případě že vlastníte fornetto Versilia platí výše uvedené rady :-)) Prochladlý moučník vyklopte na mřížku a po úplném vychladnutí pocukrujte moučkovým cukrem. BUON APPETITO!Usmívající se