Cantucci (v překladu znamená "růžky) jsou podle posledních statistik na třetím místě jako nejznámější italské sušenky ve světě. Jsou původem z Toskánska a právě jim bylo evropským parlamentem uděleno právo používat značku IGT což znamená "chráněné zeměpisné označení". Znamená to, že jedině sušenky (právě tak jako např.vína, rajčata, sýry a další typické italské výrobky) vyrobené v tom určitém kraji, v tomto případě Toskánsko mohou používat název Toskánské cantucci. Pokud je použije někdo jiný, jedná se o podvod. Asi jako plzeňské pivo se má dělat jen v Plzni atd. Dobře známe různé mozzarella cheese, Parmazan atd. Jsou to výrobky které s originálem mívají málo společného.
Sušenka se v italštině jmenuje "biscotto" což doslovně znamená "2x pečený" Co znamená "bis" jistě všichni znáte a "cotto" je pečený, nebo vařený. Jméno vděčí za svůj původ latinskému "panis biscotus" - chléb 2x pečený. Těsto bylo pečené a pak ještě jednou sušené v peci, aby ztratilo veškerou vlhkost a "biscotti" tak měly větší trvanlivost.
Cantucci jsou perfektním příkladem. Těsto s celými mandlemi se peče ve formě válečků které se pak nakrájí na kousky a dá znovu do trouby aby oschlo a ztvrdlo. Lze je pak uchovat delší dobu v plechové krabici.
Nebojte se, nepřijdete o zuby až je budete chroustat - maximálně vás postihne cirhoza
Tradice totiž vyžaduje, aby se pojídaly namočené do sladkého likérového vína, toskánského Vinsanta, což je v překladu Svaté víno které se používalo při mši.Původ se datuje až do 14.století kdy bylo používáno jako lék při epidemii moru - asi fungovalo proto dostalo název svaté.Mimo jiné toskánské Vinsanto je též držitelem ochranné známky.
Chutí připomíná naši Medovinu, ale s Cantucci vám budou chutnat i namáčené např. do sektu.
A teď když jsem vás doufám příjemně naladila a navnadila, samotný recept.
*****************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
250 gr hladké mouky
200 gr cukru
150 gr celých mandlí
2 vejce
strouhaná kůra z 1 pomeranče a z 1 citronu
1/2 prášku do pečiva
špetka soli, vanilka
*********************************************************************************************************************
Mandle můžete ale nemusíte oloupat. Lze je nechat všechny vcelku nebo část (asi 1/3) nasekat nahrubo. Smíchejte je s moukou, cukrem a ostatními suchými přísadami. Udělejte důlek a do něj dejte rozšlehaná vejce. Zadělejte těsto - trochu se lepí. Vytvořte válečky o průměru asi 3 cm a dejte na plech vyložený pečicím papírem dost daleko od sebe (viz foto) protože dost nabydou. Pečte na světlý odstín, pak nechte jen mírně vychladnout (jen tak, abyste je udrželi v ruce) a ještě na plechu nakrájejte na asi 1cm široké plátky. Dejte do vypnuté ale ještě teplé trouby dosušit asi 10 minut.Pokud je chcete přece jen měkčí k normálnímu zakousnutí tuto poslední fázi vynechte a pak je upečte na lehce zlatavý odstín,
Receptů pro domácí pečení existuje spousta na rozdíl od velice přísných průmyslových receptur. Můžete místo mandlí použít i kousky čokolády nebo lískové oříšky. Vychladlé uchovejte v plechové krabici, vydrží i několik týdnů - když se vám jí podaří dobře schovat! BUON APPETITO!
Vítám všechny návštěvníky mého blogu! Jmenuji se Růžena a jsem přes 30 let vdaná v italském Toskánsku. Ráda bych vám přiblížila zdejší život tak, jak probíhá v naší italsko - české domácnosti. Bude to takový mix vaření, ručních prací, postřehů a cestování..
neděle 21. října 2018
Chlebová frittata
Rozdíl mezi omeletou a frittatou ? Omeleta se opéká jen z jedné strany kdežto frittatu musíte otočit a dopéct i z druhé. Kromě toho bývá vyšší a lze udělat jednu pro více strávníků.
Dnes si připravíme frittatu ze zbylého chleba - uvádím klasický recept - ale jinak je to typické jídlo ze seriálu "co dům dá". Lze jí přiravit prakticky se vším - cukiny, brambory, cibule, chřest, uzeniny, směs zeleniny nebo těstovin...
***************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
150 gr staršího chleba
5-6 vajec
3 lžíce strouhaného parmezánu nebo tvrdého sýra
3 lžíce mléka nebo smetany
olej, sůl
**************************************************************************************************************************************
Chléb nakrájíme na kostičky a opečeme na oleji nebo na másle. Pro odlehčenou verzi opékám chléb v toustovači a pak rozlámu na kousky nebo opeču už nakrájený v troubě. Pak jej dáme na pánev jen s troškou oleje a a vlijeme vejce. Vejce se lehce našlehají a přidá se trochu strouhaného parmezánu a mléka nebo smetany - většinou dávám na 2 vejce po 1 lžící mléka a sýra. Frittata je tak měkká a není suchá.
Může se připravit jak na pánvi tak v troubě anebo opéct zespoda na pánvi a vrchní část dát pod gril.
Pokud budete péct na pánvi což je klasický způsob, na její otočení použijte druhou pánev nebo větší poklici - frittatu na ní sešoupnete a pak obrátíte zpět na pánev.
V troubě - lehčí verze - formu vyložíte papírem na pečení nebo v ní rozpustíte trochu másla a vlejete připravenou směs na frittatu. Ostatní suroviny musíte ale předem opéct /podusit/ a pak přidáte do vajec.
Další možnost jak připravit frittatu z chleba je následující:
150 gr chleba se namočí do zhruba sklenice mléka, vejce se upraví jako v prvním receptu. Přidá se i sýr(např.Eidam apod.) nakrájený na kostičky, sekaná petržel nebo bazalka a kousky šunky nebo salámu.
Frittata je výborná i studená a specielně tato druhá verze se dá použít nakrájená na kostky jako jednohubky, eventuálně zdobená uzeninou, olivou atd.
Dnes si připravíme frittatu ze zbylého chleba - uvádím klasický recept - ale jinak je to typické jídlo ze seriálu "co dům dá". Lze jí přiravit prakticky se vším - cukiny, brambory, cibule, chřest, uzeniny, směs zeleniny nebo těstovin...
***************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
150 gr staršího chleba
5-6 vajec
3 lžíce strouhaného parmezánu nebo tvrdého sýra
3 lžíce mléka nebo smetany
olej, sůl
**************************************************************************************************************************************
Chléb nakrájíme na kostičky a opečeme na oleji nebo na másle. Pro odlehčenou verzi opékám chléb v toustovači a pak rozlámu na kousky nebo opeču už nakrájený v troubě. Pak jej dáme na pánev jen s troškou oleje a a vlijeme vejce. Vejce se lehce našlehají a přidá se trochu strouhaného parmezánu a mléka nebo smetany - většinou dávám na 2 vejce po 1 lžící mléka a sýra. Frittata je tak měkká a není suchá.
Může se připravit jak na pánvi tak v troubě anebo opéct zespoda na pánvi a vrchní část dát pod gril.
Pokud budete péct na pánvi což je klasický způsob, na její otočení použijte druhou pánev nebo větší poklici - frittatu na ní sešoupnete a pak obrátíte zpět na pánev.
V troubě - lehčí verze - formu vyložíte papírem na pečení nebo v ní rozpustíte trochu másla a vlejete připravenou směs na frittatu. Ostatní suroviny musíte ale předem opéct /podusit/ a pak přidáte do vajec.
Další možnost jak připravit frittatu z chleba je následující:
150 gr chleba se namočí do zhruba sklenice mléka, vejce se upraví jako v prvním receptu. Přidá se i sýr(např.Eidam apod.) nakrájený na kostičky, sekaná petržel nebo bazalka a kousky šunky nebo salámu.
Frittata je výborná i studená a specielně tato druhá verze se dá použít nakrájená na kostky jako jednohubky, eventuálně zdobená uzeninou, olivou atd.
Buchta s pudinkem a zakysanou smetanou
Buchtu s pudinkem a zakysanou smetanou jsem poprvé chutnala u mé kamarádky v Praze a chvíli mi trvalo než jsem přišla na to, z čeho jí dělala. Lehká, krémová, s příjemnou sladko kyselou chutí a vůní skořice mi tak zachutnala že se mnou pár kousků putovalo i do Itálie. Samozřejmě jsem si nechala dát recept a tak pokud jí ještě neznáte, máte možnost si jí vyzkoušet - kromě jiných předností je to i rychlovka!
*****************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
4 vejce
200 gr hladké mouky
150 gr cukru
1 prášek do pečiva
1 dcl oleje
1 dcl mléka
Pudink ( vanilkový nebo čokoládový) uvařený podle návodu na sáčku.
2 - 3 tuhé zakysané smetany
2 sáčky skořicového cukru
****************************************************************************************************************************************
Všechny potřeby si připravíme předem, musíme pracovat poměrně rychle.
Nejdříve uvaříme pudink.Aby se neutvořil škraloup, přikryjeme hrnek potravinářskou folií.
Nejlepší je použít mixér a ušlehat v něm všechny suroviny, ale pokud nemáte tak smíchejte mouku s práškem do pečiva, pak rozšlehejte vejce s cukrem (nechte tak 3 lžíce stranou do smetany) a tenkým praménkem přilévejte olej za stálého míchání. Pak po částech mouku a mléko.
Já použila dortovou formu, ale je lepší plech s vyšším okrajem (vysypaný a vymazaný) do kterého těsto nalijete.
Horký pudink nalévejte na těsto křížem krážem, nahoru dolů. Pokud by byl hustší a nešel rozlévat, naklaďte jej lžící na těsto hustě vedle sebe a trochu zamáčkněte. Dejte péct asi 20 minut.
Smetanu rozmíchejte s cukrem a rozetřete na ještě teplou buchtu. Dejte vychladit a nakonec posypte skořicovým cukrem. Místo skořice lze použít i strouhanou čokoládu nebo kakao smíchané s cukrem.
P.S. Buchta na obrázku nevypadá zrovna lákavě - nepoužila jsem správnou formu a vyfotila narychlo. Ale ujišťuji že se po ní jen zaprášilo!!
BUON APPETITO!
*****************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
4 vejce
200 gr hladké mouky
150 gr cukru
1 prášek do pečiva
1 dcl oleje
1 dcl mléka
Pudink ( vanilkový nebo čokoládový) uvařený podle návodu na sáčku.
2 - 3 tuhé zakysané smetany
2 sáčky skořicového cukru
****************************************************************************************************************************************
Všechny potřeby si připravíme předem, musíme pracovat poměrně rychle.
Nejdříve uvaříme pudink.Aby se neutvořil škraloup, přikryjeme hrnek potravinářskou folií.
Nejlepší je použít mixér a ušlehat v něm všechny suroviny, ale pokud nemáte tak smíchejte mouku s práškem do pečiva, pak rozšlehejte vejce s cukrem (nechte tak 3 lžíce stranou do smetany) a tenkým praménkem přilévejte olej za stálého míchání. Pak po částech mouku a mléko.
Já použila dortovou formu, ale je lepší plech s vyšším okrajem (vysypaný a vymazaný) do kterého těsto nalijete.
Horký pudink nalévejte na těsto křížem krážem, nahoru dolů. Pokud by byl hustší a nešel rozlévat, naklaďte jej lžící na těsto hustě vedle sebe a trochu zamáčkněte. Dejte péct asi 20 minut.
Smetanu rozmíchejte s cukrem a rozetřete na ještě teplou buchtu. Dejte vychladit a nakonec posypte skořicovým cukrem. Místo skořice lze použít i strouhanou čokoládu nebo kakao smíchané s cukrem.
P.S. Buchta na obrázku nevypadá zrovna lákavě - nepoužila jsem správnou formu a vyfotila narychlo. Ale ujišťuji že se po ní jen zaprášilo!!
BUON APPETITO!
čtvrtek 11. října 2018
Houbové rizoto (Risotto con funghi)
V Itálii dělají rizoto jinak, než je známe u nás. Utvoří základ a pak vsypou rýži, která e pro rizota určena a pomalu vaří za tálého míchání a postupného dolévání vývaru.Možná ne každý ví, že Itálie je jedním z největších dodavatelů rýže na světě. V severní Itálii jsou kilometry rýžových polí a vedle těstovin je to jeden z nejdůležitějších a nejpoužívanějších pokrmů. Pro každý rýžový pokrm se používá určitý druh rýže. Konkrétně pro rizota se používá dlouhozrnná, která dobře vsakuje chuť surovin určených pro základ.
Vůbec se nehodí často používaná a oblíbená PŘEDVAŘENÁ RÝŽE, právě proto, že už do sebe nevsákne vůbec nic. Zrnka zůstanou sice oddělená, ale není to prostě správné "risotto". Pokud máte chuť si takové udělat, poslouží vám následující recept.
***************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE pro 4 osoby:
300 - 400 gr čerstvých nebo 2 plné hrsti sušených hub
350 gr rýže
2 stroužky česneku
2 polévkové lžíce sekané petrželky (i mražené)
1 litr zeleninového vývaru
sůl, pepř
1 plná lžíce másla
olej
strouhaný parmezán (podle chuti - odbornící tvrdí, že k houbám nepatří, ale mě tam chutná :-))
***************************************************************************************************************************************
Sušené houby předem namočíme do vody, čerstvé očistíme a nakrájíme na kostky. Oloupeme česnek a prolisujeme nebo utřeme.Dáme ohřát vývar a odměříme rýži. Do většího kastrolu vlijeme olej a do rozehřátého vhodíme česnek,jen kratce zamícháme (nesmí zhnědnout!!) a vložíme sekanou petržel.Opět jen krátce zamícháme a vložíme nakrájene houby.Necháme povařit, pak přidáme opranou rýži. Správně by se prý měla propláchnout jen krátce,aby si podržela svůj škrob-ale to záleží na druhu rýže, některá je až moc "škrobová". A nyní začíná vlastní příprava rizota. Mícháme rýži,až vsákne veškerou tekutinu,pak po naběračkách přiléváme horký vývar a mícháme,až se vyvaří. Pokaždé jen jednu naběračku vývaru, rýže musí být jen mírně překrytá tekutinou. Vývaru bude možna potřeba i méně, záleží na kvalitě rýže. Pokračujeme, až je téměř měkká. Správně uvařené "risotto" není suché,ale naopak by mělo být "a onda" nebo-li "zvlněné". t.j. když pohnete kastrolem, měl by se povrch houpat. Potom přidáme máslo a parmezán, promícháme,nakonec pepř a podle potřeby sůl. Nechame chvili odpočinout a eventuálně přidáme trochu vývaru,pokud jej do sebe rýže příliš vsákla. Na talíři můžeme ještě posypat trochou petrželky a parmezánem.
BUON APPETITO!
Vůbec se nehodí často používaná a oblíbená PŘEDVAŘENÁ RÝŽE, právě proto, že už do sebe nevsákne vůbec nic. Zrnka zůstanou sice oddělená, ale není to prostě správné "risotto". Pokud máte chuť si takové udělat, poslouží vám následující recept.
***************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE pro 4 osoby:
300 - 400 gr čerstvých nebo 2 plné hrsti sušených hub
350 gr rýže
2 stroužky česneku
2 polévkové lžíce sekané petrželky (i mražené)
1 litr zeleninového vývaru
sůl, pepř
1 plná lžíce másla
olej
strouhaný parmezán (podle chuti - odbornící tvrdí, že k houbám nepatří, ale mě tam chutná :-))
***************************************************************************************************************************************
Sušené houby předem namočíme do vody, čerstvé očistíme a nakrájíme na kostky. Oloupeme česnek a prolisujeme nebo utřeme.Dáme ohřát vývar a odměříme rýži. Do většího kastrolu vlijeme olej a do rozehřátého vhodíme česnek,jen kratce zamícháme (nesmí zhnědnout!!) a vložíme sekanou petržel.Opět jen krátce zamícháme a vložíme nakrájene houby.Necháme povařit, pak přidáme opranou rýži. Správně by se prý měla propláchnout jen krátce,aby si podržela svůj škrob-ale to záleží na druhu rýže, některá je až moc "škrobová". A nyní začíná vlastní příprava rizota. Mícháme rýži,až vsákne veškerou tekutinu,pak po naběračkách přiléváme horký vývar a mícháme,až se vyvaří. Pokaždé jen jednu naběračku vývaru, rýže musí být jen mírně překrytá tekutinou. Vývaru bude možna potřeba i méně, záleží na kvalitě rýže. Pokračujeme, až je téměř měkká. Správně uvařené "risotto" není suché,ale naopak by mělo být "a onda" nebo-li "zvlněné". t.j. když pohnete kastrolem, měl by se povrch houpat. Potom přidáme máslo a parmezán, promícháme,nakonec pepř a podle potřeby sůl. Nechame chvili odpočinout a eventuálně přidáme trochu vývaru,pokud jej do sebe rýže příliš vsákla. Na talíři můžeme ještě posypat trochou petrželky a parmezánem.
BUON APPETITO!
Těstoviny s pórkem, salsicciou a salátem
Dnešní recept se vám možná bude zdát poněkud zvláštní - salát do omáčky na těstoviny ?? Taky jsem měla pochyby ale pak zvědavost nedala a vyzkoušela jsem a musím říct že od té doby už několikrát a s úspěchem u strávníků. V toskánské kuchyni platí snad víc než kde jinde že se nesmí nic vyhodit a tak i listy hlávkového salátu, ty vnější které kolikrát letí do koše protože jsou poškozené nebo trochu ovadlé najdou své uplatnění.
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
INGREDIENCE:
350 gr těstovin - použila jsem formát "garganelle" - podobné vřetánkám
2 větší salsicce - asi 150 gr
asi půl hlávkového salátu - můžete použít jen okrajové listy v přibližném množství
1 - 2 porky
sklenice neochuceného rajčatového protlaku nebo loupaná rajčata (máte-li čerstá tím líp - spaříte horkou vodou a oloupete a nasekáte na kousky)
špetka soli - ale opatrně,salsiccia bývá dost slaná
špetka pepře nebo peperoncina - podle vaší chuti
olivový olej
strouhaný parmezán na posypání
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
Dáme vařit vodu na těstoviny.
Na větší a hlubší pánev aby mohla obsahovat i uvařené těstoviny dáme olej a vložíme na kolečka krájený porek. Necháme zpěnit a přidáme na kousky nakrájenou salsicciu, promícháme a necháme chvíli podusit. Mezitím nakrájíme na proužky opraný hlávkový salát a vložíme ke směsi,dobře zamícháme a pridáme rajčata nebo protlak. Dusíme pod pokličkou asi 5 minut,pak odkryjeme a vaříme ještě asi 10 minut za občasného míchání.
Mezitím uvaříme těstoviny - vařící vodu osolíme a když opět nabere var, vhodíme těstoviny a zamícháme aby se nepřichytily ke dnu. Doporučuji koupit kvalitní z tvrdé pšenice,měly by být uvařené "al dente" aneb zůstat trochu tuhé při zkousnutí zvlášť když je pak budete promíchávat ještě s omáčkou kde dojdou.
Uvařené těstoviny slijeme-neproplachujeme!-a vhodíme do pánve s omáčkou. Na ohni krátce promícháme, odstavíme,ochutíme 2 lžícemi parmezánu krátce zamícháme a ihned servírujeme. Na talíři si ještě každý podle chuti posype těstoviny parmezánem-i zde se přimlouvám za kvalitu, jinak se sýr bude táhnout a vznikne jakási hmota. Každopádně bych vynechala sýry typu eidam :-)
BUON APPETITO!
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
INGREDIENCE:
350 gr těstovin - použila jsem formát "garganelle" - podobné vřetánkám
2 větší salsicce - asi 150 gr
asi půl hlávkového salátu - můžete použít jen okrajové listy v přibližném množství
1 - 2 porky
sklenice neochuceného rajčatového protlaku nebo loupaná rajčata (máte-li čerstá tím líp - spaříte horkou vodou a oloupete a nasekáte na kousky)
špetka soli - ale opatrně,salsiccia bývá dost slaná
špetka pepře nebo peperoncina - podle vaší chuti
olivový olej
strouhaný parmezán na posypání
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
Dáme vařit vodu na těstoviny.
Na větší a hlubší pánev aby mohla obsahovat i uvařené těstoviny dáme olej a vložíme na kolečka krájený porek. Necháme zpěnit a přidáme na kousky nakrájenou salsicciu, promícháme a necháme chvíli podusit. Mezitím nakrájíme na proužky opraný hlávkový salát a vložíme ke směsi,dobře zamícháme a pridáme rajčata nebo protlak. Dusíme pod pokličkou asi 5 minut,pak odkryjeme a vaříme ještě asi 10 minut za občasného míchání.
Mezitím uvaříme těstoviny - vařící vodu osolíme a když opět nabere var, vhodíme těstoviny a zamícháme aby se nepřichytily ke dnu. Doporučuji koupit kvalitní z tvrdé pšenice,měly by být uvařené "al dente" aneb zůstat trochu tuhé při zkousnutí zvlášť když je pak budete promíchávat ještě s omáčkou kde dojdou.
Uvařené těstoviny slijeme-neproplachujeme!-a vhodíme do pánve s omáčkou. Na ohni krátce promícháme, odstavíme,ochutíme 2 lžícemi parmezánu krátce zamícháme a ihned servírujeme. Na talíři si ještě každý podle chuti posype těstoviny parmezánem-i zde se přimlouvám za kvalitu, jinak se sýr bude táhnout a vznikne jakási hmota. Každopádně bych vynechala sýry typu eidam :-)
BUON APPETITO!
středa 10. října 2018
Bábovka se zakysanou smetanou
Zakysanou smetanu jsem v Itálii objevila teprve před několika lety, když sem začaly pronikat chutě z východní Evropy. Ta, která se zde prodává je velmi hustá jako mascarpone, ale příjemně navinulé chuti. Pokud se v českých obchodech vyskytuje v tekutější podobě, nebo má konzistenci spíš jako jogurt,
v následujícím receptu uberte nebo úplně vynechejte mléko.
*******************************************************************************************************************************************
3 vejce
2 hrnky polohrubé mouky
1 hrnek cukru
1/2 hrnku oleje
1 prášek do pečiva
1 zakysaná smetana
mléko podle potřeby
špetka soli
kakao nebo čokoládové pecičky eventuálně rozinky, ořechy...
*******************************************************************************************************************************************
Použila jsem hrnek o obsahu 200 ml.
Připravte si vše potřebné včetně vymazané a strouhankou nebo hrubou moukou vysypané formy na menší bábovku nebo věnec. Mouku prosijte a smíchejte s práškem do pečiva a špetkou soli. Celá vejce šlehejte s cukrem do pěny, pak po částech přidejte zakysanou smetanu, olej a znovu mírně prošlehejte.
Dále pracujeme jen s vařečkou. Pomalu přisypávejte mouku a vmíchejte do směsi. Pokud by se vám začala zdát moc hustá, přidejte pár lžic mléka.
Na mramorovanou bábovku odeberte trochu těsta a přidejte do něj 2 lžíce kakaa rozřeďte trochou mléka. Do formy nalejte světlé těsto, pak středem kolem dokola tmavé, můžete i promíchat špejlí od jednoho okraje k druhému a získáte hezké mramorování.
Na bábovku s čokoládovými peckami - pecky nebo kousky čokolády smíchejte se lžící mouky, do formy vlijte nejdřív trochu těsta, pak do zbylého zamíchejte čokoládové pecky a doplňte formu. V takto připravené bábovce čokoláda nepropadne ke dnu a nepřipálí se.
Stejný postup použijte u rozinek, které ale předem spařte horkou vodou nebo nechte po dobu přípravy těsta namočené v rumu, pak sceďte, osušte a obalte moukou.
Ořechy rozmixujte na kousky s trochou cukru nebo mouky, která absorbuje jejich olej a vmíchejte do těsta.
Bábovku jsem pekla asi 40 minut při teplotě 170°na horkovzduch. Dávám jí do mírně vyhřáté trouby, aby naskočila pomalu, nepraská tolik. Vlastně by se měla péct bez horkovzduchu a jen pomalu nabírat na kráse - v tom případě je potřeba dobu pečení o něco prodloužit.
Každá trouba má ale své zvyky a vrtochy, určitě znáte dobře tu svojí a snažte se jí vyhovět. Odmění se vám chutnou, vláčnou bábovkou, kterou nechte prochladnout ve formě, pak vyklopte a posypte moučkovým cukrem. DOBROU CHUŤ!
Tagliatelle s masovým ragú (Tagliatelle con ragú di carne)
Tagliatelle con ragú je typický italský pokrm na který existuje recept více či méně podobný v každém regionu. Je ragú bolonské, toskánské,neapolské..atd. Jedno mají ale společné - kvalitní maso a dlouhé vaření na mírném plameni - jen tak se prolnou všechny chutě a získáte ragú silně vonící masem a jemné konzistence. V Neapoli se vaří dokonce několik hodin...Základ je mleté maso,rajský protlak - nejlépe doma dělaný a zásadně bez různých příchutí (je absolutně zakázaný kečup který se ostatně v italské kuchyni k přípravě pokrmů nikdy nepoužívá), kořenová zelenina jemně nasekaná a pak produkty typické pro ten či onen kraj - v Toskánsku to může být králičí maso nebo salsiccia kterou používají také v oblasti Boloně kde přidávaji i vepřové maso a pancettu,v Neapoli typická pikantní tenká salsiccia a čím dále na jih,tím bývá ragú pikantnější...Pak má samozřejmě každá hospodyně své "vychytávky".
Dnešní recept je ten, kde se ragú vaří společně s kusy králičího masa.
****************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
350 gr tagliatelle
300 gr mletého hovězího masa
1/2 králíka
1 cibule
1 mrkev
1 stonek řapíkatého celeru
300-400 gr loupaných rajčat rozsekaných na kousky
snítka rozmarýnu
2 stroužky česneku
1/2 sklenky kvalitníhp červeného vína (není to škoda :-)) - nekvalitní víno může pokazit celý pokrm)
sůl ,pepř,olivový olej
strouhaný parmezán - čím víc tím líp ale pokud možno ten pravý!
********************************************************************************************************************
Králíka dobře opláchneme a rozporcujeme. Cibuli, mrkev a celer nakrájíme na kousky a osmahneme na oleji spolu se snítkou rozmarýnu a rozmačkaným česnekem.Pak vložíme oboje maso a orestujeme. Vyjmeme rozmarýn, vlijeme víno a zvýšíme plamen dokud se neodpaří alkohol, potom přidáme rajčata,sůl a pepř a za občasného míchání dusíme na mírném plameni do měkka. Pokud je potřeba, mírně podlijeme horkou vodou nebo vývarem ale s mírou,ragú nesmí být řídké. Vyjmeme kousky králika a až trochu prochladne,obereme z něj maso,nasekáme na drobno a vložíme zpět do ragú a opět povaříme. V osolení vodě si mezitím uvaříme tagliatelle. Odolejte zvyku mnoha čekých restaurací servírovat tagliatelle s důlkem uprostřed do kterého se vloží ragú nebo jiná omáčka - hezky to vypadá ale úplně jinak vám těstoviny budou chutnat když je úplně nedovaříte (stačí o minutu méně než říká návod) a zcezené (a nepropláchnuté!) vhodíte ihned do hrnce nebo pánve s horkým ragú a na mírném plameni dobře promícháte. Posypte strouhaným sýrem a s dalším parmezánem který dáte na stůl a každý si pak ještě přidá podle chuti.
Dnešní recept je ten, kde se ragú vaří společně s kusy králičího masa.
****************************************************************************************************************************************
INGREDIENCE:
350 gr tagliatelle
300 gr mletého hovězího masa
1/2 králíka
1 cibule
1 mrkev
1 stonek řapíkatého celeru
300-400 gr loupaných rajčat rozsekaných na kousky
snítka rozmarýnu
2 stroužky česneku
1/2 sklenky kvalitníhp červeného vína (není to škoda :-)) - nekvalitní víno může pokazit celý pokrm)
sůl ,pepř,olivový olej
strouhaný parmezán - čím víc tím líp ale pokud možno ten pravý!
********************************************************************************************************************
Králíka dobře opláchneme a rozporcujeme. Cibuli, mrkev a celer nakrájíme na kousky a osmahneme na oleji spolu se snítkou rozmarýnu a rozmačkaným česnekem.Pak vložíme oboje maso a orestujeme. Vyjmeme rozmarýn, vlijeme víno a zvýšíme plamen dokud se neodpaří alkohol, potom přidáme rajčata,sůl a pepř a za občasného míchání dusíme na mírném plameni do měkka. Pokud je potřeba, mírně podlijeme horkou vodou nebo vývarem ale s mírou,ragú nesmí být řídké. Vyjmeme kousky králika a až trochu prochladne,obereme z něj maso,nasekáme na drobno a vložíme zpět do ragú a opět povaříme. V osolení vodě si mezitím uvaříme tagliatelle. Odolejte zvyku mnoha čekých restaurací servírovat tagliatelle s důlkem uprostřed do kterého se vloží ragú nebo jiná omáčka - hezky to vypadá ale úplně jinak vám těstoviny budou chutnat když je úplně nedovaříte (stačí o minutu méně než říká návod) a zcezené (a nepropláchnuté!) vhodíte ihned do hrnce nebo pánve s horkým ragú a na mírném plameni dobře promícháte. Posypte strouhaným sýrem a s dalším parmezánem který dáte na stůl a každý si pak ještě přidá podle chuti.
neděle 7. října 2018
Těstoviny po uhlířsku (Pasta alla carbonara)
Italská klasika - pasta alla carbonara aneb těstoviny po uhlířsku!
***********************************************************************
Recept je pro dvě osoby:
4 plné hrsti těstovin
80 g uzené pancetty (nebo anglické slaniny eventuálně libového uzeného) krájené na kostičky
1 čerstvé vejce a 1 žloutek
3 lžíce tvrdého, strouhaného ovčího sýra
3 lžíce strouhaného parmezánu
1 lžíce smetany (nebo mléka)
mletý pepř
***********************************************************************
Zatímco se vaří těstoviny, dáme na suchou pánev opéct kostičky pancetty. Do větší mísy rozšleháme vejce, přidáme oba sýry, pepř, lžíci smetany či mléka (nemusí být, jsou experti, kteří jsou vysloveně proti, ale měla by vzniknout hustší kašička), dobře promíchejte.
Když jsou těstoviny uvařené - pokud možno na skus - scedíme a ihned vhodíme do mísy a hned za ní opečené, horké kostičky slaniny. Dobře promícháme, těstoviny se musí obalit.
Správně by se měly používat špagety, ale řiďte se svou chutí. U nás doma máme v oblibě vřeténka.
BUON APPETITO!
***********************************************************************
Recept je pro dvě osoby:
4 plné hrsti těstovin
80 g uzené pancetty (nebo anglické slaniny eventuálně libového uzeného) krájené na kostičky
1 čerstvé vejce a 1 žloutek
3 lžíce tvrdého, strouhaného ovčího sýra
3 lžíce strouhaného parmezánu
1 lžíce smetany (nebo mléka)
mletý pepř
***********************************************************************
Zatímco se vaří těstoviny, dáme na suchou pánev opéct kostičky pancetty. Do větší mísy rozšleháme vejce, přidáme oba sýry, pepř, lžíci smetany či mléka (nemusí být, jsou experti, kteří jsou vysloveně proti, ale měla by vzniknout hustší kašička), dobře promíchejte.
Když jsou těstoviny uvařené - pokud možno na skus - scedíme a ihned vhodíme do mísy a hned za ní opečené, horké kostičky slaniny. Dobře promícháme, těstoviny se musí obalit.
Správně by se měly používat špagety, ale řiďte se svou chutí. U nás doma máme v oblibě vřeténka.
BUON APPETITO!
Háčkovaný klobouček
Dnes jsem dokončila můj první háčkovaný klobouček. Je to dárek, který bude zdobit stěnu jednoho holčičího pokoje...